Veuillez noter que les profils de compétences essentielles n’ont pas été mis à jour pour refléter le passage au modèle des Compétences pour réussir et à la version de 2021 de la Classification nationale des professions (CNP). Pour obtenir des renseignements plus à jour sur les compétences requises pour différentes professions, visitez le site Web du Système d’information sur les professions et les compétences (SIPeC).

Information sur le marché du travail Explorer des carrières par compétences essentielles

Profil de compétences essentielles

Ce profil contient une liste d’exemples de tâches qui illustrent la façon dont chacune des 9 compétences essentielles est généralement utilisée par la majorité des travailleurs dans cette profession. Les niveaux de complexité évalués varient de 1 (tâche de base) à 5 (tâche avancée).

Vous pouvez utiliser ce profil afin de :
Trouver un emploi
rédiger votre curriculum vitae et vous préparer pour une entrevue
Planifier votre carrière
déterminer quelle carrière vous conviendrait le mieux en fonction de vos compétences
Gérer votre personnel
rédiger des offres d’emploi, évaluer le rendement du personnel et préparer des formations

Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement des métaux et des minerais (9411)

Les opérateurs de machines dans le traitement des métaux et des minerais utilisent des machines ou du matériel à une seule fonction qui font partie dun vaste système de production pour traiter des métaux et des minerais.

Lecture Aide - Lecture
  • Lire le contenu d'un registre, p. ex., pour savoir ce qui a été fait pendant les autres quarts de travail. (1)
  • Lire des instructions et des mises en garde écrites sur des panneaux et des étiquettes, p. ex., lire des étiquettes sur un panneau électrique pour connaître les risques de choc électrique. (1)
  • Lire de courts textes dans différents formulaires, p. ex., lire des commentaires dans des formulaires d'inspection afin de s'informer sur les défauts de matériel. (1)
  • Lire des avis et des bulletins, p. ex., lire des avis de superviseurs à propos des réunions à venir et les modifications apportées aux procédures opérationnelles. (2)
  • Lire diverses instructions et procédures, p. ex., des procédures de verrouillage du matériel et des instructions étape par étape pour surveiller les systèmes de commande des processus. (2)
  • Lire des documents sur la sécurité en milieu de travail, p. ex., des Fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) pour comprendre la composition chimique des solvants et leurs dangers éventuels. (2)
  • Lire une variété de manuels, p. ex., lire des manuels pour apprendre à faire fonctionner des appareils, comme un broyeur, et faire du dépannage en cas de défectuosité. (3)
Utilisation de documents Aide - Utilisation de documents
  • Noter des symboles, des icônes et des panneaux, p. ex., regarder les fiches signalétiques du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) afin de déterminer les propriétés dangereuses de produits chimiques comme des substances acides. (1)
  • Analyser des étiquettes sur le matériel et des panneaux pour trouver les spécifications, les tensions, les renseignements de sécurité et les numéros d'identification. (1)
  • Repérer des données comme des relevés d'énergie, des vitesses, des pressions, des réglages et des codes d'erreur sur des jauges et des mécanismes à affichage numérique. (1)
  • Remplir divers types de formulaires, p. ex., entrer des données, comme la date, l'heure et des taux de concentration dans un formulaire de surveillance de systèmes et d'évaluation des dangers. (2)
  • Repérer des données dans des tableaux, p. ex., repérer des données comme le numéro des pots, la tension, les concentrations, les passages et les températures dans des tableaux de spécifications. (2)
  • Étudier, s'il y a lieu, des dessins d'assemblage, p. ex., pour apprendre comment désassembler et réassembler de l'équipement. (2)
  • Étudier, s'il y a lieu, des diagrammes de commande de processus, p. ex., analyser des graphiques de production générés à l'aide de systèmes de commande des processus pour repérer des données comme la capacité de production, les débits, les concentrations et les températures. (3)
Rédaction Aide - Rédaction
  • Rédiger des aide-mémoire et de courtes notes, p. ex., de courtes notes à l'intention de collègues pour les informer d'événements importants, comme une panne de matériel. (1)
  • Rédiger des commentaires dans des formulaires, p. ex., des commentaires dans des rapports de non-conformité pour expliquer pourquoi les cibles de production n'ont pas été atteintes. (2)
  • Rédiger de courts rapports pour décrire les événements ayant mené à un incident ou à un accident de travail, p. ex., faire état des blessures et des événements par écrit dans les formulaires des commissions d'indemnisation des accidentés du travail. (2)
Calcul Aide - Calcul
  • Mesurer des dimensions et des angles à l'aide d'outils de mesure de base comme un ruban à mesurer et des goniomètres. (1)
  • Comparer les mesures de vitesses, de débits, de températures, d'angles, de dimensions et de jeux avec les spécifications. (1)
  • Estimer, s'il y a lieu, la profondeur du métal en fusion dans un creuset. (1)
  • Mesurer, s'il y a lieu, des quantités et peser des composés chimiques, p. ex., mesurer les quantités de produits chimiques avant de les transférer dans des réservoirs. (2)
  • Calculer, s'il y a lieu, des mesures sommaires, p. ex., évaluer les niveaux d'efficacité en calculant la moyenne sur certaines périodes. (2)
  • Estimer la vitesse des convoyeurs afin de calculer le temps nécessaire pour le remplissage des conteneurs. (2)
  • Analyser, s'il y a lieu, des ensembles de données pour établir les réglages optimaux du matériel, p. ex., utiliser les statistiques de contrôle de la qualité et de production pour déterminer les vitesses optimales du matériel et les taux de production. (3)
Communication verbale Aide - Communication verbale
  • Écouter les annonces diffusées par radios avec émetteur-récepteur. (1)
  • Échanger des renseignements avec des collègues, p. ex., discuter avec des collègues sur le rendement d'un appareil et avec des superviseurs pour coordonner des activités et des horaires. (2)
  • Participer à des discussions de groupe, p. ex., participer à des réunions d'ouvriers pour discuter des pratiques de travail sécuritaires et des résultats des évaluations des risques professionnels. (2)
  • Échanger des renseignements sur des réparations techniques et des diagnostics de défaillance avec des collègues et des réparateurs de matériel, p. ex., décrire l'état de fonctionnement du matériel défectueux aux réparateurs, comme des électriciens industriels. (2)
Capacité de raisonnement Aide - Capacité de raisonnement
  • Faire face à une pénurie de matériaux. Informer leurs superviseurs des pénuries et effectuer d'autres travaux jusqu'à l'arrivée des fournitures nécessaires. (1)
  • Choisir la séquence de tâches ainsi que leur ordre de priorité, p. ex., décider quelles tâches d'entretien de matériel à effectuer en premier. (1)
  • Juger de l'exactitude des lectures faites au moyen d'appareils comme les testeurs de pH. Comparer les lectures avec celles d'autres types de matériel. (1)
  • Recevoir les instructions des contremaîtres et établir eux-mêmes leurs priorités pour effectuer le travail. Ils coordonnent leurs activités avec leurs collègues afin de maximiser l'efficacité. Bien que de nombreuses tâches soient routinières, il peut se produire des cas d'urgence qui nécessitent une attention immédiate, comme le mauvais fonctionnement de cellules. (1)
  • S'informer sur les activités qui se sont déroulées pendant les autres quarts de travail en consultant le registre et en s'adressant à leurs collègues. (1)
  • Faire face à des conditions de travail non sécuritaires. Chercher des façons d'effectuer leurs tâches de façon sécuritaire. Refuser les tâches non sécuritaires. (2)
  • Faire face à des retards en raison de défauts d'équipement. Informer leurs collègues et les réparateurs de matériel des défectuosités. Aider à diagnostiquer les défaillances en cherchant les causes, et collaborer aux réparations, si possible. (2)
  • Remarquer qu'un produit est défectueux. Consulter leurs superviseurs et l'équipe d'assurance de la qualité pour déterminer les prochaines étapes, ajuster les réglages de l'appareil et remplir les rapports de défauts de produit. (2)
  • Décider de jeter une production qui ne répond pas aux spécifications. (2)
  • Décider des changements qu'il est nécessaire d'apporter aux commandes de processus pour veiller à ce que les systèmes et le matériel des usines fonctionnent selon les limites prescrites. (2)
  • Évaluer la sécurité des chantiers. Tenir compte des dangers présentés par les produits chimiques, le matériel, les espaces fermés et le travail en hauteur. (2)
  • Évaluer le rendement du matériel comme les courroies de convoyeurs et les broyeurs. S'appuyer sur les résultats de multiples essais et les signes de défectuosités, comme un excès de vibrations, des bruits inhabituels et des odeurs. (2)
  • Trouver des renseignements sur l'utilisation et l'entretien du matériel en lisant des feuilles de route, des modes d'emploi et s'adressant à des collègues, des fournisseurs et des réparateurs. (2)
  • S'informer sur les dangers du lieu de travail en regardant les formulaires d'évaluation des dangers du site, en procédant à des vérifications de sécurité et en s'adressant à leurs collègues. (2)
  • Décider, s'il y a lieu, d'éteindre un appareil ou une partie de l'usine qui fonctionne mal. Tenir compte de la gravité de la défectuosité et de l'incidence des pannes. (3)
Technologie numérique Aide - Technologie numérique
  • Utiliser, s'il y a lieu, des tableurs pour faire le suivi d'un inventaire et des fournitures utilisées. (1)
  • Utiliser, s'il y a lieu, des systèmes informatisés de gestion de l'entretien pour récupérer les calendriers d'entretien. (1)
  • Utiliser, s'il y a lieu, des bases de données pour accéder à des formulaires et les remplir. (1)
  • Utiliser, s'il y a lieu, des logiciels spécialisés pour surveiller et faire fonctionner des systèmes informatisés de commande des processus. (1)
  • Utiliser, s'il y a lieu, un logiciel d'analyse statistique pour générer des graphiques et des diagrammes qui présentent les extrants de production. (1)
  • Utiliser, s'il y a lieu, des dispositifs électroniques portatifs comme des voltmètres pour repérer des données de fonctionnement qui se rattachent, entre autres, aux mesures électriques. (1)
  • Utiliser des calculatrices ou des assistants numériques personnels (ANP) pour effectuer des tâches impliquant des calculs tels que le calcul du coût ou de la quantité de matériel requis. (1)
  • Utiliser des tableurs pour suivre des lectures à différents points de processus d'exploitation minière. (2)
  • Utiliser, s'il y a lieu, un logiciel de communication pour échanger des courriels avec des collègues. (2)
  • Utiliser, s'il y a lieu, Internet pour accéder aux cours de formation et aux séminaires offerts par des établissements de formation, des syndicats, des fournisseurs, des associations et des employeurs. (2)
Renseignements supplémentaires Aide - Renseignements supplémentaires Travail d'équipe

Les opérateurs de machines dans le traitement des métaux et des minerais travaillent surtout de manière autonome, en coordonnant leurs tâches au besoin avec des collègues. Ils travaillent avec un partenaire pour effectuer leurs tâches, comme le piquage, qui exige l'aide d'un opérateur de grue. Les travailleurs sont souvent divisés en équipes de travail et ont chacun leur rôle dans l'atteinte des objectifs.

Formation continue

Les opérateurs de machines dans le traitement des métaux et des minerais poursuivent leur apprentissage principalement sur le terrain. Ils participent à une formation sur place sur le fonctionnement de nouvelles machines ou de nouveaux procédés. Ils suivent une formation en techniques et normes de sécurité, comme le secourisme et les procédures d'évacuation d'urgence.

Date de modification :